www.G-2B.com www.G-2B.com
форум сайта проекта "ЮКисП"
 Помощь      Поиск      Участники


 Страниц (12): В начало « ... 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 »   

> Описание: автор и его произведения
2B администратор
Отправлено: 03 Декабря, 2004 - 00:36:50
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Hellen, так ты думаешь, там есть что-то новенькое? мне, почему-то, кажется, что там заново переведенные уже давно известные нам рассказы.. потому как в сети я не встречал ничего нового. очень сомневаюсь, что дядька Каттнер вернулся к этой теме смех
   Top
Hellen
Отправлено: 03 Декабря, 2004 - 21:38:45
ID


заслуженный модератор


Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Kiev
Репутация: 48




2B
ты думаешь, там есть что-то новенькое?

Не думаю. Просто, говорю же, в бумажном виде у меня его нет. А за мной водится вредная привычка: покупать не только новые книги (последнее время - сплошное разочарование, кстати), но и старые, давно известные.

Кстати, о "сбыче мечт" в этом направлении: моя первая фантастическая книга - сборник Рэя Брэдбери. Там водились: "Марсианские хроники", "451 градус по Фаренгейту" и с десяток рассказов. Книгу у меня зачитали. Пытаюсь найти в букинистических лавочках, но пока тщетно. То есть, вот все по отдельности - есть. Полное собрание - тоже есть. А именно такой книги - нет.

И еще: нет, ну я-то читала Каттнера, так что языком поцокала и поставила книгу на место. Но для кого-то же это будет первое знакомство. Думаешь, человек поймет, что это юмор, или решит больше никогда этого автора в руки не брать?
   Top
2B администратор
Отправлено: 03 Декабря, 2004 - 23:58:16
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Hellen
за мной водится вредная привычка
другими словами: у тебя коллекция Умник

именно такой книги - нет
а у меня, кажется, есть именно такая. только на украинском языке.. смех

решит больше никогда этого автора в руки не брать?
если не читал раньше, не факт, что эту книгу купит. я, например, никогда (или очень редко) покупаю что-то, сделанное неизвестно (мне) кем. будь то книга, музыка или фильм. кто-то скажет, что это неправильно и ограничивает кругозор, но.. столько вокруг того, что нужно успеть охватить Жуть

вот сейчас читаю "Эндимион" - третью книгу Дэна Симменса из серии "Гиперион".. впечатляет, увлечен. не оставляют мысли о "снах" и возможности продолжения проекта или даже начала чего-то нового..
   Top
Hellen
Отправлено: 04 Декабря, 2004 - 12:43:50
ID


заслуженный модератор


Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Kiev
Репутация: 48




2B
если не читал раньше, не факт, что эту книгу купит. я, например, никогда (или очень редко) покупаю что-то, сделанное неизвестно (мне) кем.

Ну почему "неизвестно кем"? Могут ведь порекомендовать. Или ты много слышал об этой книге...м-да, плохой пример, именно с тобой он работает с точностью до наоборотгы-гы!
Знаешь, очень редко ведь совет звучит, так: "прочитай такую-то книгу такого-то автора в переводе такой-то команды и в таком-то издательстве (тираж, дата)". Чаще всего: автор, название.
Вот, "Гиперион" ты, как я поняла, взялся читать отнюдь не потому, что четко знал что за книга - тебе посоветовали, так ведь?
А ведь от переводчиков очень многое зависит.
Еще один пример из той же серии, я тебе уже даже говорила: новое издание Желязны "Создания Света, Создания Тьмы" (там даже название как-то иначе). В старом переводе полностью сохранено время (не в хронологическом смысле, конечно). Т.е. все происходит ПРЯМО ЩА. Читать, может, сложновато, но в этом - отдельная авторская задумка. А этот самый распоследний перевод видоизменил времена. Часть смысла потерялась. И, вроде, не "неизвестно кого" купиш - а в пролете...
   Top
2B администратор
Отправлено: 04 Декабря, 2004 - 13:04:36
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Hellen
с тобой он работает с точностью до наоборот
хотела, небось, про господина Лукьяненко что-то написать?

"Гиперион" ты, как я поняла, взялся читать отнюдь не потому, что четко знал что за книга - тебе посоветовали, так ведь?
ну, не просто посоветовали, а и прислали в электронном виде все четыре части цикла Умник так что, можно сказать, отметили и переводчика.. хотя, конечно, ты права - автор и название.

от переводчиков очень многое зависит.
вспомним хотя бы о Гоблине смех

Часть смысла потерялась.
да, таких переводчиков вешать на столбах надо Шпион пардон, не допускать к переводам! Закатывать глаза

потому и говорят, что читать книги, да и фильмы смотреть надо в оригинале.. только тогда мне вообще почти ничего не понятно смех
   Top
Hellen
Отправлено: 04 Декабря, 2004 - 22:37:24
ID


заслуженный модератор


Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Kiev
Репутация: 48




2B
вспомним хотя бы о Гоблине

Первым делом про него подумала. Еще хотела написать что-то, мол, где ж эти Гоблины от литературы.
Потом поняла, что несправедлива.
Если брать в качестве примера того же Желязны, просто для сравнения 2 варианта перевода (оба правильные):
Е. Высоковский
Ближе к концу зала висело зеркало, подобное куску желтого шелка, натянутого на раму. Оттуда мне ухмылялся Чеширский Кот.
-Все это чепуха. Черт с ними со всеми! – говорил он, - сходим-ка в кабаре, старина. Опрокинем по нескольку стаканчиков, людей послушаем…
-Нет! – закричал я, - нет!
А затем от Котаосталась только ухмылка.

Ян Юа
Ближе к концу зала висело зеркало, похожее на кусок желтого шелка, натянутого на раму. Оттуда мне ухмыльнулся Чеширский Кот.
-Карта откроет нелегкий путь для королей в каре. Мальчик, тебе с него не свернуть, - сказал он, - шел бы ты в кабаре. Мы тяпнем пивка, и не дрогнет рука художника из кабаре…
-Нет! – заорал я, - нет!
А потом от Кота осталась лишь ухмылка.
Вот и там и там все верно и смысл вроде не теряется. А в первом случае гоблинского душевного хулиганства не хватает. Кстати, все зарубежные критики в один голос утверждают, что у Желязны было забойное чувство юмора.
Словом, есть литературные Гоблины. Просто их надо знать пофамильно.
2B
хотела, небось, про господина Лукьяненко что-то написать?

Догадостный ты, однакогы-гы!
потому и говорят, что читать книги, да и фильмы смотреть надо в оригинале.. только тогда мне вообще почти ничего не понятно

Чушь говорят. Всех тонкостей языка ты в этом возрасте уже не постигнешь, а хорошие авторы бывают не только среди англоязычных.
   Top
2B администратор
Отправлено: 04 Декабря, 2004 - 23:03:24
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Hellen
Просто их надо знать пофамильно
согласен! кстати, когда я совершил крестовый поход за произведениями Шекли, я определил несколько переводчиков, обладающих наиболее ярко выраженным чувством юмора. правда, теперь годы стёрли из моей памяти их имена.. рёв в три ручья

у Желязны было забойное чувство юмора
почему "было"? неужели он уже.. Жуть

Догадостный ты
так всё же.. догадливый или гадостный? Смущение

Всех тонкостей языка ты в этом возрасте уже не постигнешь
более того, и не стремлюсь.. слишком уж люблю я русский язык - великий и могучий!..

может быть, я - русофил? или русофоб? или.. трудно всё это, однако..
   Top
Hellen
Отправлено: 05 Декабря, 2004 - 12:28:10
ID


заслуженный модератор


Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Kiev
Репутация: 48




2B
так всё же.. догадливый или гадостный?Смущение

Одно другому не мешаетгы-гы!Hellen
у Желязны было забойное чувство юмора

2B
почему "было"? неужели он уже..

В 1995. 14 июня.
По сути, последняя его книга - "Доннерджек"
2B
я определил несколько переводчиков...теперь годы стёрли из моей памяти их имена.

Вспоминай и делись! Подмигнуть
   Top
Варя
Отправлено: 05 Декабря, 2004 - 15:44:47
ID


писательница


Сообщений всего: 1471
Дата рег-ции: Июль 2004  
Репутация: 11




Люди, а я когда то читала фантнроман в украинском переводе. Азимова, оУлыбка Прико-о-о-льно.
Перевод был хороший, просто непривычно - что на "ридний мови"
   Top
Hellen
Отправлено: 05 Декабря, 2004 - 17:03:06
ID


заслуженный модератор


Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Kiev
Репутация: 48




Варя
Люди, а я когда то читала фантнроман в украинском переводе

Проблема наших переводчиков: они, почему-то, переводят не с языка оригинала, а с русского (это очень заметно, если сравнить). То есть, перевод перевода.
Так что от себя мало что добавляется.

А Азимов и Бредбери (по крайней мере, "Вино из одуванчиков"Подмигнуть, по-моему, самые переводимые на укр.яз.
Ну, сейчас, вот, начали Толкиена в промышленных количествах издавать...
   Top
dyzer
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:19:56
ID


российский консул


Сообщений всего: 266
Дата рег-ции: Окт. 2004  
Откуда: Наша Раша
Репутация: 2




Последнее, что я прочитал это "Череп в небесах", советую если кому нравиться этот стиль.
   Top
2B администратор
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:22:48
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Александр, ну.. как-то не совсем понятно - кто автор, что за стиль смех
   Top
dyzer
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:28:31
ID


российский консул


Сообщений всего: 266
Дата рег-ции: Окт. 2004  
Откуда: Наша Раша
Репутация: 2




2B, автор Ник Перумов, а стиль хе-хе фантастика, из его книг может знаешь серии "Хроники Херварда", "Хранитель мечей" ("Рождение мага", "Странствие мага", "Одиночество мага" и т.д.) это из фентези. Почитай, советую!Круто!одобряю!
   Top
2B администратор
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:33:10
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Александр, хе-хе, никаких серий таких я не знаю, и подобным жанром не интересуюсь смех ты, вон, у Hellen спроси.. она уже давно меня подсадить пытается, да всё никак.. Ха-ха-ха
   Top
dyzer
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:40:09
ID


российский консул


Сообщений всего: 266
Дата рег-ции: Окт. 2004  
Откуда: Наша Раша
Репутация: 2




2B, я не пытаюсь тебя ни на что подсадить, кстати у меня есть порядка 700 метров в основном архивированных книг, если кому надо могу выслать.
   Top
2B администратор
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:42:47
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Александр, 700 метров выслать? интересно, по почте электронной или такой, традиционной смех? кстати, есть очень хорошие места и в сети, где есть много книг. последнее время я, в основном, из сети литературу черпаю.
   Top
dyzer
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:46:17
ID


российский консул


Сообщений всего: 266
Дата рег-ции: Окт. 2004  
Откуда: Наша Раша
Репутация: 2




2B, ясно дело бандеролькой, у меня за каждый полученный (отправленный) метр по 0,25$ срезают с мобилы.
   Top
2B администратор
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:50:29
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Александр, логично ;) ты мне лучше скажи, двд у тебя есть? или компом мпеги4 смотришь? у меня уж тоже поднакопилось для заценки :)

с другой стороны, этот парень скоро приедет и своими глазами всё увидит..
   Top
dyzer
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:53:14
ID


российский консул


Сообщений всего: 266
Дата рег-ции: Окт. 2004  
Откуда: Наша Раша
Репутация: 2




2Bу меня комбо привод DVD\CD-RWПодмигнуть
   Top
2B администратор
Отправлено: 13 Декабря, 2004 - 16:54:38
ID


администратор


Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004  
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56




Александр, тогда по приезду у меня для тебя подарок. вот тебе и стимул дополнительный.

это у нас пошел офф-топик, если продолжаем, то в другой теме, ок?
   Top
Страниц (12): В начало « ... 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 »
Сейчас эту тему просматривают: 2 (гостей: 2, зарегистрированных: 0)
« литература »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 




www.g-2b.com


Powered by ExBB. ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru. InvisionExBB Style converted by Markus®, edited by 2B. Smiles by Aiwan, Connie and others. Hosted by Peleng.

[Script Execution time: 0.044]     [ Gzip Disabled ]