2B |
Отправлено: 14 Сентября, 2004 - 09:10:45 ID
|
администратор
Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56
|
HellenПолное незнание женской психологии но ведь ты же сама писала, что у него "написано по-женски".. как же может по-женски написать человек, не знакомый с женской психологией?.. что-то не могу сообразить..
дочитал "звёздный десант". парадоксально, но проникся теплыми чувствами ко всему произошедшему в романе. правда, концовка разочаровала - Рикко стал капитаном, много лет скитаясь по космосу и уничтожая багов. есть ли в такой жизни полноценный смысл?
по закону двойных случаев, ко мне попала игра "Вьетконг", и теперь я, подобно Джонни, сражаюсь в звании сержанта (уже старшего) в пехоте (не знаю, можно ли ее назвать мобильной но выбросы мы делаем с вертолётов). такие дела. |
|
|
Mark |
Отправлено: 14 Сентября, 2004 - 14:13:23 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 1881
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 0
|
Ох и нафлудили же вы тут на тему фантастики! Прям хоть отдельный форум для этой темы заводи.
Hellen
Звездные корабли" не читала, а вот "Туманность Андромеды", "Час быка" и "Сердце Змеи" и "Таис Афинская" - было.
Я из всего Ефремова читал только "Туманность Андромеды", когда мне было лет этак 11-12. Книжка с виду толстая и, как говорят, некоторые, нудная, но это если читать всё подряд. Я же со своим другом поступил по-умному: мы читали лишь те моменты, которые относятся к событиям на космическом корабле "Тантра", как раз самое интересное. Ну, чо, читать можно. А когда Ефремов живописует коммунизм на Земле, там действительно скучновато. Эту часть книги я прочитал только полгода назад, когда нашёл у себя на компьютере файл с романом. Короче говоря, не смотря ни на что, эта книга была долгое время моей любимой.
Кстати, угадайте с трёх раз, в честь чего я назвал нашу студию "Андромедой"?
|
|
|
Hellen |
Отправлено: 14 Сентября, 2004 - 22:26:18 ID
|
заслуженный модератор
Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Kiev
Репутация: 48
|
2Bно ведь ты же сама писала, что у него "написано по-женски".. как же может по-женски написать человек, не знакомый с женской психологией?..
"Ты еще чего доброго скажешь, будто "что имею, то люблю" и "что люблю, то имею" одно и то же!" - Мартовский Заяц, "Алиса в Стране Чудес", Л. Кэрролл. Это я в смысле, что писать по женски и понимать женщин - две большие разницы.
Писать по женски, значит...ну...как объяснить...простейший пример:
Автор-мужчина описывает внешность персонажей весьма скупо. Часто используют психологические характеристики: "упрямый подбородок", "холодные, злые глаза". Еще чаще - упоминаются только особые приметы героя (шрамы, протезы). И не редко описание "рассредоточено" на протяжении всей книги (в первой главе узнаем, что герой - высокий, через 10 страниц - что у него "волевой подбородок", к концу третьей главы выясняется, что он рыжий )Женщин мужчины-авторы описывают чуть подробней, но только красавиц (иначе будет сказано что-то типа "это была некрасивая дамочка лет 30-ти". Одно из самых полных описаний: "синеглазая блондинка с потрясающей фигурой, выгодно подчеркнутой открытым платьем". Точка. И ша.
Авторы-женщины, напротив, очень любят все эти маленькие подробности. Цвет волос, глаз (обязательно какого-нибудь необычного оттенка), особенности телосложения. Отдельно и всегда очень подробно - одежда и всяческие побрякушки. Причем, если автор-мужчина упоминает какой-нибудь ювелирный пустячок - это в результате окажется либо мощным артефактом/оружием, либо шпионской принадлежностью (кольцо в ВК). У женщины-автора украшение может оказаться просто украшением, которое нигде не сыграет. Кроме того, в "женских" книгах нет двух персонажей, которых можно одинаково описать.
Берем Ефремова. К примеру, "Час Быка". Экипаж звездолета, кажется, "Темное Пламя", верно? Описанию внешности героев уделяется около десятка страниц, причем все они очень красивы и уникальны. Глаза и волосы - невообразимых оттенков и ни разу не повторяются. Перед контактом с..э-э-э...туземцами они долго и нудно (с подробностями) одеваются, чтобы произвести нужное впечатление. Перед высадкой на планету - тоже. По-дроб-но. И так - каждый раз, как кто-то из членов команды решается поменять трусы
Но женской психологии Ефремов не знает. Поступки его героини совершают, может, и женские, но мотивы у них - не наши
У меня еще несколько критериев "женскости/неженскости" книги, продолжать?
ЗЫ рассматривались только фантасты. Среди женщин-фантастов попадаются те, кто пишет "по-мужски", но и среди мужчин есть "женские" авторы. |
|
|
Mark |
Отправлено: 15 Сентября, 2004 - 10:34:49 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 1881
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 0
|
Hellen
Писать по женски, значит...ну...как объяснить...простейший пример
Прикольно. Я всего этого не знал. Лично я не люблю всякие описания, поэтому отказался в своё время от прозы, ударился в драматургию. Там описаниями будут заниматься гримёры, костюмеры, декораторы, художники и супервайзоры по визуальным эффектам, а мне остаются только диалоги и действия. Стало быть, у меня мужское мышление?
|
|
|
2B |
Отправлено: 15 Сентября, 2004 - 10:38:14 ID
|
администратор
Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56
|
Mark, ну ты даёшь :) а что, не ты будешь режиссером-постановщиком? или ты будешь режиссером-продюсером-директором? мне кажется, режиссер именно должен всё сделать, чтобы было так, как он видит картину. а декорации, костюмы, рисунки - не своими руками, но своим видением делаются ;))) |
|
|
Mark |
Отправлено: 15 Сентября, 2004 - 10:56:17 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 1881
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 0
|
Естественно, рассказать, как я всё вижу своими глазами - моя задача. Но записывать всё это - такой облом. Но может и придётся документировать, чтобы дать художественному отделу хоть техническое задание какое-нибудь. Надеюсь, писать ТЗ по идее не так утомительно, как это в книжках получается, где описания надо делать литературным, типа, языком. |
|
|
Hellen |
Отправлено: 15 Сентября, 2004 - 21:50:09 ID
|
заслуженный модератор
Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Kiev
Репутация: 48
|
А есть такие мужчины, которые женщин понимают очень хорошо...
Согласна. Но - частично. Мужчина может предугадать, как поступит женщина и как оправдает свой поступок, но что на самом деле ею двигает - ему не известно.
Вот еще одно отличие "дамского" стиля: мужчины-авторы, даже если рассказ ведут от лица женщины, в дебри психологии не лезут (чаще всего, тон повествования при этом - шутливый, даже если проблема в книге рассматривается вполне серьезная).
Женщины-авторы - наоборот, очень любят "думать" за мужчин-персонажей, причем мысли им вкладывают...ну...скажем так - те, которые женщине ХОТЕЛОСЬ БЫ услышать в реальной жизни.
Еще сюда же: авторы-мужчины в книге на первое-второе место ставят действие и/или философию (не обязательно в таком порядке). Женщины - чувства. О чем бы не писала женщина - проявляется мелодрама.
Не то, чтобы мужчины были уж такими бесчувственными. Но у писателя даже если конечной целью Героя является получить/завоевать/спасти любимую женщину - он всю книгу будет занят Миссией. Размышляя на философские темы или расстреливая врагов из синхронифазирующего пневмоплазмотрона - это детали. Писательница же способна выжать два-три стакана розовых соплей в сиропе из любой научно-фантастической мясорубки. (Кстати, ЕСЛИ писатель хочет снять повышенную пафосность - добавляет юмор, писательница же разбавляет излишнюю сентиментальность...кровищей. В большом количестве. Почему - не знаю).
Далее: главные герои женщин-авторов начисто лишены самоиронии. То есть, при желании и наличии юмора, авторша может ввести "комика", но это будет кто-то весьма второстепенный. У писательниц практически нет персонажей, которые спасают мир от Конца Света, спровоцированного этим же персонажем, дамы предпочитают "явиться на готовое".
С мужчинами-авторами тут сложней: их вполне может пробить на повышенную пафосность, но в то же время только мужчины могут себе позволить героя, который ошибается, бывает совершенно не прав и вообще - вляпывается в идиотскую ситуацию по собственной дури.
А как же! Примеры правильных пользователей женщин - это интересно
|
|
|
Hellen |
Отправлено: 18 Сентября, 2004 - 10:17:55 ID
|
заслуженный модератор
Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Kiev
Репутация: 48
|
2B:
кстати, захотелось что-то "женское" почитать (разумеется, в жанре фантастики).
Гхм! Должна сказать, я си-и-льно не в восторге от теток-писательниц (а уж тем более – от дядек, косящих под теток), потому, скорей, могу посоветовать кого в руки не брать ни-ког-да. Да еще твои ограничения: фентази - не любишь, мистика тебя утомляет, русских ты не признаешь Хотя…
Урсула Ле Гуин. Только не фентезийное Земноморье (хотя рассказы попадаются забавные, например, "Правило имен". А что-нибудь научно-фантастическое. "Девять жизней" или "Апрель в Париже". Сентиментально, но вполне женский вариатн "старой доброй сайн-фикшн".
Если бы не твоя славянофобия – посоветовала бы нашу Наталью Околитенко ("Тутти", "Шаг викинга", "Раскрой ладонь" – настоящая "женская" фантастика, трогательная и изящная. Читается легко. В основном "возится" с генетикой и психологией.
|
|
|
2B |
Отправлено: 18 Сентября, 2004 - 20:14:29 ID
|
администратор
Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56
|
Hellenя си-и-льно не в восторге от теток-писательниц мне просто очень интересно на практике увидеть твои замечания и наблюдения ;)
еще твои ограничения: фентази - не любишь, мистика тебя утомляет, русских ты не признаешь ну почему же так сразу? фэнтези мне иногда даже нравится, мистика в стиле Желязны идет на ура, ну а русских.. фантастов русских опасаюсь. то ли дело советские ;)
есть у меня какая-то книжка этого автора. почитаю, наверное, спасибо за рекомендации! кстати, сейчас читаю "Гиперион" Симмонса, который Lone-person рекомендовал. очень увлекательно!
|
|
|
|