Описание: многосерийный ликбез с картинками |
Поиск в теме | Версия для печати |
2B |
Отправлено: 14 Августа, 2009 - 09:56:38 ID
|
администратор
Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56
|
Оглавление.
Глава первая. О вкусах – поспорим.
Глава вторая. Болезнетворные микробы-переводчики, или осторожно, надмозги!
Глава третья. Правила просмотра.
Глава четвертая. Толковый словарь сериаломаньяка.
Глава пятая. Сериалы.
В лунном свете (Moonlight aka Мунлайт)
Ведьмак (The Witcher) (2019-)
Во все тяжкие (Breaking Bad) (2008-2013)
Готэм (Gotham) (2014-по сей день)
Грань (За гранью / Fringe)
Гриффины (The Family Guy)
Декстер (Dexter) (Правосудие Декстера) (2006-по сей день)
Декстер: Пробы Пера (Dexter: Early Cuts) (2009-2012) (веб-сериал)
День Рождения Буржуя (1998-1999)
Доктор Кто (Doctor Who) (1963-1989, 1996, 2005-по сей день)
Друзья
Доктор Хаус (House M.D.)
EverymanHYBRID (2010 - по сей день) (веб-сериал)
Забытые (The Forgotten) (2009-2010)
Зачарованные (Charmed) (1998-2006)
Звездные врата: Атлантида (Stargate Atlantis, он же Атлантис, он же СГА)
Игра престолов (Game of Thrones, он же GoT)
Идеал (Ideal)
Ищейка (The Closer) (2005-2012)
Карнавал (Carnivale, 2003-2005)
Крах Инженера Гарина (1973)
Комедийный квартет (2001) (Комедійний Квартет)
Легенды завтрашнего дня (DC's Legends of Tomorrow) (2016-)
Меня зовут Эрл (My Name is Earl) (2005-2009)
Мёртвая Зона (The Dead Zone) (2002-2007)
Морской патруль
На краю Вселенной (Farscape aka Фарскапа)
Настоящая кровь (True Blood)
NCIS: Naval Criminal Investigation Unit (2003- по сей день) (Морская полиция: Спецотдел; NCIS: Охота на убийцу)
Полное Мамаду
Приватна Міліція (2001-2002) (Частная Миилиция, Приватная Милиция)
Путь Баннена (The Bannen Way) (2009-2010) (веб-сериал)
Рик и Морти (Rick and Morty, 2013-по сей день)
Светлячок (Firefly, 2002)
Семья Сопрано (The Sopranos)
Симпсоны (The Simpsons)
Смертельно скучно (Bored to Death) (2009-2011)
Сообщество (Community)
Спартак: Кровь и Песок (Спратак: Месть) (2010-2012))
Стрела (The Arrow) (2012-по сей день)
Тайны Смолвиля
Твин Пикс (Twin Peaks)
Тёмный Защитник (The Dark Defender) (2007) (веб-сериал)
Тайный город (2014-по сей день)
Теория лжи (Lie to me)
Узы Крови (Blood Ties, неточный перевод – Кровные Узы, Кровавые Связи)
Улица потрошителя (Ripper Street) (2012-по сей день)
Фарго (Fargo) (2014-по сей день)
Флэш (The Flash) (Вспышка, Молния) (1990-1991)
Ходячие мертвецы (The Walking Dead)
Чертова служба в госпитале МЭШ (M*A*S*H aka МЭШ)
Шарп (Sharpe)
Шерлок (Sherlock)
Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Шоу Гаффи Гафа (2012 - по сей день) (веб-сериал)
Шоу Довгоносиків (1996-1999) (Шоу Долгоносиков)
[url=http://g-2b.com/forum/topic.php?
Эврика (Eureka, 2006 - …)
Элементарно (Elementary)
Комнаты смерти: Загадки настоящего Шерлока Холмса (Murder Rooms: Mysteries of the Real Sherlock Holmes) (Доктор Белл и Мистер Дойл, Шерлок Холмс: Комнаты Смерти) (2000-2001)
Продолжение следует! |
|
|
Коля Логан |
Отправлено: 14 Января, 2010 - 00:31:20 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 4476
Дата рег-ции: Июль 2008
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 30
|
2B:Ну грузины и отжигают! Хочу заценить! Где скачать?
Где скачать пока не знаю , но первые серии у них уже вышли , так что , найти , я думаю , вскоре не будет проблемой.
Буквально сейчас смотрел об этом ещё и на EuroNews. Ясно , что поделка , не дотягивающая до Симпсонов , но посмотреть бы интересно.
Hellen:Пока только на youtube отрывки посмотреть можно. В нормальном качестве и целиком жадные грузины пока не дают, да и толку - там все равно на грузинском.
Я думаю, кто-нибдуь и переведет. "Лостфильм" , к примеру.
Ну и в тех фрагментах , что я видел было вполне русское слово "Пли !"
2B:Hellen, у меня к потоковому видео стойкая нелюбовь, так что ютьюб я игнорирую. Буду ждать двдрипа!
двд-рип , это вряд ли.
А вот я почти все качаю с потокового intv.ru Так он воообще с рекламой и платный , но если ссылку пробить через http://ru.savefrom.net/ , можно бесплатно скачать в Flv хорошего качества.
Рекомендую - очень много редкостей.
И это не реклама.
|
|
|
Коля Логан |
Отправлено: 03 Декабря, 2010 - 16:30:59 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 4476
Дата рег-ции: Июль 2008
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 30
|
timber:А вот скажите мне эксперты сериаловеды, начал смотреть "Хорошие парни" от Fox, перевод делает некий алекс фильм, но подозреваю что чумовые шутки он не всегда понимает, есть ли правильная альтернатива перевода?
Не знаю, как по мне единственно верное решение - смотреть на английском.
Правда, не все понимают его хорошо и это, таки, проблема. |
|
|
Hellen |
Отправлено: 06 Декабря, 2010 - 19:11:18 ID
|
заслуженный модератор
Сообщений всего: 4465
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Kiev
Репутация: 48
|
Коля Логан:Это не снобизм, это реально идеальный вариант. Как вариант может быть идеальным, если он многим (прямо скажем - большинству) недоступен?
Про недоступность шуток говорилось миллион раз - да, переводят их часто из рук вон плохо, но поверь мне, очень часто "умники", которые за просмотр на языке оригинала, хорошо если в ситкоме шутку уловят (потому что там подсказывают, где ха-ха), а если юмор чуть тоньше и закадрового смеха нет - уже сложно. |
|
|
2B |
Отправлено: 07 Декабря, 2010 - 08:29:22 ID
|
администратор
Сообщений всего: 18244
Дата рег-ции: Июль 2004
Откуда: Ирпень, Украина
Репутация: 56
|
Коля просто делает типичную для большинства ошибку - подчёркивает, насколько он крут
Например, я, в принципе, более-менее знающий язык, т.е. без большого напряга общающийся на английском с людьми, понимаю из среднестатистического (не комедийного) фильма процентов 30. А все эти выверты идиоматические - тут надо Гоблином быть, чтобы во всём этом разобраться. Да и слушать, поди, не один раз, а то и листы диалогов читать |
|
|
Коля Логан |
Отправлено: 07 Декабря, 2010 - 23:54:54 ID
|
почетный участник
Сообщений всего: 4476
Дата рег-ции: Июль 2008
Откуда: Донецк, Украина
Репутация: 30
|
Hellen:Другими словами, ты понимаешь, что даже признанные переводчики иногда лажают.
Да не только. Я ещё не совсем согласен с его позицией по части инвективной лексики, т.к. не считаю те слова, которыми он заменяет американский мат верными аналогами по смыслу.
Hellen:В связи с этим, ожидать от любителей "единственно верного решения - смотреть на английском" - несколько наивно, не?
Наивно. Но я верю, что когда-нибудь в этой стране все будут разговаривать одинаково хорошо как минимум на английском русском и украинском. Да прогресс к этому и ведет, в общем. |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (18): В начало « ... 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 ... » В конец |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« кино » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|