Юная Киска и старый Пёс Колонка редактора
 №8 от 17 марта 2009 г.


Варвара Юрченко. Лет через lwfnm.

Имя: Варвара Юрченко.

Дата и место рождения: Родилась в городе на Днепре. Не большой и не маленький, около 200 тыщ населения. В городе много заводов, из-за этого страдает экология, но зато более менее держится уровень жизни. Не Рио-де-Жанейро, но и не руины, оставшиеся от исчезнувшей страны.

Место жительства и сфера деятельности: Скорее всего, буду жить там же, где и родилась. Хотя с некоторыми перерывами. Одно время жила в Западной Сибири, там слишком холодно, но очень вкусные пельмени и брусника. Еще – попробовала з»завоевать Америку». Попытка пока не удалась. :)
В основном работаю журналистом. Ругаюсь часто – мол, все бросаю, ухожу в монастырь. :) И так – не первый год.
Еще пишу повести, смесь женского любовного романа и мистики. Первая книга вышла в прошлом году.

Увлечения: Лягушка-путешественница. Меня медом не корми – дай куда-нибудь съездить. А если за казенный счет – то это вообще предел мечтаний.

Самое большое достижение в жизни: Наверное, то, что воспитала сына так, что результатом довольна.

Домашняя страничка: Страничка на Самиздате

2B: Давай начнем с твоего литературного творчества. Давно ты занимаешься журналистикой?

Варвара: В этом году - десять лет будет от начала. Правда, иногда были перерывы, дома сидела, ленилась :)

2B: Расскажи, с чего всё начиналось, как ты попала в эту среду?

Варвара: Совершенно случайно. Принесла художественную заметку "Про вашего мальчика", поговорила с редактором и как-то так получилось, что потихоньку начала работать именно как журналист.
Пару заметок написала вообще бесплатно, а потом - начали платить деньги, небольшие. Долго я там не задержалась, на ставку меня брать не хотели, ушла, и показалось, что на этом - все.
Но меня пригласили в другое издание - уже на оклад, как положено. После этого я работала только в прессе.

2B: А в каких изданиях ты работала и о чем писала?

Варвара: Газеты, в которых я начинала, все равно сейчас закрыты, так что название ни о чем не скажет.
И вообще, не забывай про конспирацию - у меня псевдоним :)

Писала обо всем: о демонстрации ко Дню победы, репортажи об открытии всего, чего можно открыть, о выставках художников и о сессии горсовета. В общем, многостаночник ;)

2B: А о чем тебе нравилось писать больше всего?

Варвара: Тяжело сказать.
Но получались лучше всего у меня интервью с интересными людьми и душещипательные истории о ветеранах, детях и прочих беззащитных.
А ненавидела писать про политику. Но доводилось.

2B: Ты говоришь о журналистике в прошедшем времени. Почему?

Варвара: Сереж, а как я могу о журналистике говорить еще, если полтора года не работаю?

2B: А когда ты начала писать художественную литературу?

Варвара: Практически одновременно с началом работы в журналистике. Увы. Путь к Олимпу получается слишком долгим :(((

2B: И с чего ты начала? О чем твои истории?

Варвара: Мои истории о женщинах. О их проблемах, жаления, удачах и неудачах. И о любви, куда ж без нее :) И почти все получается немножко с мистическим уклоном. Почему-то. Внятного объяснения "почему" у меня нет.
А с чего начинала - даже и не знаю. Наверное, в небольшой повести, которая потом переросла в большую, переписанную с соавтором. Но которая так и не увидела свет по независящим от нас причинам. Издательство перепрофилировалось - и книжка зависла. А права остались у издательства. Почти до конца 2010 года.

2B: Не жалко было передавать права издательству?

Варвара: А без передачи прав никто не обходится. Просто передача бывает разная - эксклюзивная и не очень, на пять лет и меньше. Как повезет. Но денежки-то я все равно успела получить, хоть и небольшие.

2B: То есть тебе заплатили за права, но книгу не издали? Другими словами, тебя заставили замолчать за деньги. Чувствуешь иронию?

Варвара: Чувствую. :) Прям ситуация как на работе. Там тоже хозяин платит зарплату, а значит и определяет "политику партии".

2B: Тебе сложно было писать статьи в рамках этой «политики»?

Варвара: Нет, я просто не берусь писать на те темы, про которые знаю - сильно переделают или не найду нужной информации.

2B: Расскажи о своем любимом литературном герое.

Варвара: Я думала-думала, и поняла, что у меня нет никаких любимых литературных героев. То есть книжки я люблю, но в целом, а не из-за какого-то действующего персонажа одного.

2B: Я больше имел в виду твоего собственного героя или героиню.

Варвара: А всех люблю одинаково. Может, лет через lwfnm (дцать - прим.ред.) кого-то буду лубить сильнее, кого-то меньше, но пока - все равны.

2B: Ответы твои становятся всё короче. Давай попробуем по-другому. О чем ты хотела бы рассказать своим будущим читателям в нашем интервью?

Варвара: Да нормальные у меня ответы. Ты же можешь объединить несколько ответов под один вопрос. Я всегда так делаю, если собеседник отвечает кратко :)

2B: Ну так что, о чем ты хотела бы рассказать своим будущим читателям в нашем интервью?

Варвара: Я не знаю. Ты же интервьюер, ты и должен определить - что обо мне ты хочешь поведать читателям :)

2B: Скоро будем заканчивать. Но прежде чем попрощаться, расскажи, пожалуйста, над чем работаешь сейчас и какие у тебя дальнейшие творческие планы.

Варвара: Я сейчас заканчиваю очередную повесть о женщине, которую бил муж.
Дальнейшие творческие планы - никогда не загадывать наперед эти самые планы :))) Хотя есть одна вещь, которую планирую рано или поздно дописать. Про любовь на производстве :)

2B: Уж это-то наверняка из личного опыта?

Варвара: Ты про "бил муж"? Или про производственный роман? Нет, ни то ни другое не из собственного :)

2B: Что из твоих произведений ты порекомендуешь нашим читателям?

Варвара: Рекомендовать я могу только то, что где-то можно найти. А найти можно только мою первую книгу "Озеро у спадщину".

2B: А как же твоя страничка на Самиздате?

Варвара: Так про страничку на Самиздате я еще раньше говорила. Кто желает - заглянет. Но там старое, в основном.
О, надо будет повтыкать туда все свои вещи из разных мест, чтоб складировано было все в одном месте. Это не для интервью, это я так, мысли вслух - с тобой делюсь :)

2B: Благодарю за доверие! Ну вот, если человек заглянет на твою страничку, какую повесть или рассказ ему прочитать первым, какой из них характеризует тебя, как писательницу, лучше всего?

Варвара: Там все такого микроскопического объема, что можно смело руководствоваться методом научного тыка" :)))
И я не знаю, что меня как писательницу характеризует :)

2B: Ну что ж, спасибо, что уделила время. Надеюсь, теперь у тебя появится еще больше читателей и почитателей!

   


[Выпуск 7] [Колонка редактора] [Выпуск 9]

© 2009 «Юная Киска и старый Пёс». Редактор и дизайнер — 2B.
Некоммерческое использование материалов приветствуется при условии сохранения авторства и ссылки на www.g-2b.com.